close





最近媽媽生日快到了,偷偷打聽後知道媽媽最近想買 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色)

理所當然的【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色)就是最好的生日禮物啦

而且網路上【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色)就有的買,相當方便

上網查了一下【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色)價格發現相當便宜,當然就直接下訂啦

嘿嘿~今年一定要給媽媽驚喜,居然可以送他最想要的【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色)當生日禮物~~

PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

若您家中有3~8歲的小朋友,點我進入索取免費康軒學習雜誌試讀版

若您家中有6歲以下小朋友,點我進入參加巧虎學習玩具抽獎

附上連結給有需要的人哦XD

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能

 

 

活動產品

商品訊息描述

【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色)

COACH SMALL KELSEY SATCHEL IN PEBBLE LEATHER包款,包身以皮革壓紋搭配精緻車縫線設計,正面以金屬立體馬車LOGO妝點。


包包為拉鍊式封口,內部有一拉鍊隔層、一開放式隔層及一個手機袋,空間容量可收納手機、皮夾、化妝&送禮#21253;等隨身重要物品,另附一可拆背帶,可搭配造型手提或肩背使用。



網購人氣產品







商品訊息特點

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

◆商品品牌:COACH
◆產品編號:coachAB3618
◆商品型號:889532333547
◆攜帶方式:適合手提或是側肩背使用
◆款式(功能):波士頓包、兩用包、肩背包、肩包、手提包
◆產品尺寸:上寬34cm,下寬27cm,高24cm,底8cm,提把高度13cm,提帶長33cm,斜背帶長度119cm(不可調整)
◆產品顏色:桃紅色
◆產品材質:皮革
◆開口方式:拉鍊式
◆產品規格:內有一拉鍊隔層、一開放式隔層、一個手機袋
◆產品來源:購於美國COACH專賣店。

◆注意事項:商品圖檔顏色因電腦螢幕設定差異會略有不同,以實際商品顏色為準。
◆退貨條件:商品有十天審閱期,依照消費者保護法的規定,商品鑑賞期間(非試用期),如需退換貨請保持商品完整,但商品必須為『全新未經使用』『封條未拆』狀態且包裝完整(包含購買商品、附件、內外包裝、隨機文件、贈品、包裝彩盒等...,原廠外盒及原廠包裝也都屬於精品的一部分,若有遺失、毀損或缺件,將依損毀程度收取回復原狀所需的費用。本公司在產品上面有一『白色封條』一經拆除,恕無法接受退換貨,請網友注意,謝謝您。







↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

工商時報【陳恩竹】

拜訪客戶時,客戶問Tony 新產品何時開始銷售:

"When will this product be released to the market?"(這個產品何時上市?)

"It is already on the shelf."

沒想到客戶露出訝異的眼神,天哪,發生什麼事了。On the shelf會變成擱置或無效。先來看shelf這個字。

"shelf"當名詞是「架子」或是任何突出來的東西,作動詞時則有「排放在架上」、「擱置」的意思:

I've had to shelve my plans to buy a new car, because I can&比價撿便宜#39;t afford it at the moment.

我得緩一緩買車的計畫,現階段資金沒那麼充裕。

"On the shelf"是"postponed",延遲擱置的意思:

These proposals have been on the shelf from six months to a year.

這些提案已經擱在一旁6個月了。

"On the shelf"也有"not socially active",就是閑置,甚至有結婚無望的意思。

In those days, if you hadn't married by the time you were 30, you were definitely on the shelf.

在舊時代裡,如果到30歲不婚,幾乎就沒希望結婚了。

因此"It is already on the shelf"真的容易會錯意...

(你以為)這個產品已經上架了。

(其實是)這個產品已經延遲了。

「上架」怎麼說

「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:

This product has already hit the store she網購人氣商品lves.

這個產品已經開始販售。

This product is launched already.

這個產品已經發表。

This product is on the market.

這個產品已經上市了。

「下架」怎麼說

同樣的,「下架」的英文也不能這樣說:

This product will go off the shelf.

(你以為)這個產品會下架。

(其實是)這個產品會有現貨。

"off the shelf"是「現成的」而不是「客製化的」,經常用在軟體銷售:

You can purchase off-the-shelf software or have it customized to suit your needs.

你可以購買現成的產品,或是我們可以依照你的需求提供客製化服務。

下架正確的表達方式應該是:

This product will no longer be sold.

這個產品將會被停售。

This product line will be discontinued.

這個產品線將會停止。

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供
 

(中央社記者郝雪卿台中22日電)台中市潭子區大成街民宅昨晚發生火警燒毀18戶,台中市議員謝志忠等人今天在議會質詢時懷疑是消防栓不足所致,消防局長蕭煥章則承諾將清查老舊社區消防栓。

台中市潭子區大成街連棟透天厝昨晚發生大火,燒毀18戶,且造成1人死亡,許多居民暫時無家可歸;台中市政府立即協助安置,除14戶45人先至親友家借住,4戶20人安排入住合約旅館,另有2戶自行安排暫住場所。

市議員謝志忠、林碧秀等人上午在市議會警消環衛業務質詢中表示,消防局接獲報案後7分鐘抵達現場,但火勢經1小時12分鐘才控制,雖然火警地點是老舊社區,而且防火巷也有加蓋,但消防車進入沒有問題,同時昨天還是陰雨天,民眾因而質疑是消防栓不足、水源水壓不夠,才延誤救災,希望消防局全面改善。

蕭煥章表示,案發地點是40多年老舊社區,建築物頂樓都相連在一起,加上風勢助長火勢所致,他承諾6個月內聯繫自來水公司,共同清查全市老舊社區的消防栓及水源水壓狀況。

而火災發生後,社會局立刻啟動安置作業,提供豐原區新都、五都兩家飯店住宿安置,最多可免費安置10日;後續將協助災民申請火災安遷救助,符合資格者,每人救助金2萬元,每戶最高10萬元。

社會局表示,這次火災發生突然,潭子區公所正協助處理民眾死亡救助或安遷救助,若通過審查,這次不幸罹難的1位居民家屬將可獲得救助金20萬元,每位災民可獲安遷救助金2萬元。希望透過短期旅館安置服務及慰問金等措施,協助受災民眾度過難關。1051122

【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 推薦, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 討論, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 部落客, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 比較評比, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 使用評比, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 開箱文, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色)?推薦, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 評測文, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) CP值, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 評鑑大隊, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 部落客推薦, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 好用嗎?, 【COACH】馬車皮革壓紋波士頓包(桃紅色) 去哪買?
 

arrow
arrow

    zpztrzvndd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()